دومين جلسۀ دادگاه رهبران بهائى در ايران تشکیل شد
ژنو - ۱۸ بهمن ۱۳۸۸ (۷ فوریه ۲۰۱۰) - سرويس خبرى جهانى بهائى
امروز هفت مدير زندانى جامعۀ بهائيان ايران در دومين جلسۀ محاكمه شان شركت كردند۰
بر اساس خبرهاى رسيده به جامعۀ جهانى بهائى اين نشست دادگاه نيز غيرعلنى بود و به خانواده هاى زندانيان اجازۀ حضور در دادگاه داده نشد۰
به نظر نمى رسد كه در اين جلسۀ دادگاه، كه اندكى بيش از يك ساعت به طول انجاميد، بحثى فراتر از مقدمات قانونى محاكمه مطرح شده باشد۰ تاريخى هم براى نشست بعدى دادگاه اعلام نشد۰
اين هفت نفر نزديک به دو سال پيش دستگير و از آن زمان در زندان اوين در بازداشت هستند۰ آنها يک سال اول را بدون اتهام رسمى و دسترسى به وكلاى مدافع در زندان سپری کردند۰
محاكمۀ آنها، بعد از چندين بار تعويق، بالاخره در ٢٢ دى ١٣٨٨ در شعبۀ ٢٨ دادگاه انقلاب در تهران آغاز شد۰
نشست اول اين دادگاه نيز غير علنى بود اما رسانه هاى خبرى وابسته به دولت گزارش دادند كه در آن جلسه اتهامات اين افراد رسماً به اين شرح اعلام شد: «جاسوسی»، «فعالیت تبلیغی علیه نظام»، «راه اندازی و گسترش تشکیلات غیرقانونی»، «همکاری با رژیم غاصب و اشغالگر قدس»، «مشارکت در جمع آوری اسناد طبقه بندی شده و ارائه آن به بیگانگان با هدف بر هم زدن امنیت کشور»، «تبانی و اجماع با هدف بر هم زدن امنیت کشور»، «تبانی و اجماع با هدف اقدام علیه امنیت داخلی و خارجی ایران»، «مخدوش کردن چهره جمهوری اسلامی ایران» و «افساد فی الارض»۰

متهمين تمام اتهامات وارده را مطلقاً رد كردند۰ هفت رهبر زندانى بهائى عبارتند از از خانم فريبا کمال آبادی، آقای جمال الدين خانجانی، آقای عفيف نعيمی، آقای سعيد رضائی، خانم مهوش ثابت، آقای بهروز توکلی، و آقای وحيد تيزفهم۰
ژنو - ۱۸ بهمن ۱۳۸۸ (۷ فوریه ۲۰۱۰) - سرويس خبرى جهانى بهائى
امروز هفت مدير زندانى جامعۀ بهائيان ايران در دومين جلسۀ محاكمه شان شركت كردند۰
بر اساس خبرهاى رسيده به جامعۀ جهانى بهائى اين نشست دادگاه نيز غيرعلنى بود و به خانواده هاى زندانيان اجازۀ حضور در دادگاه داده نشد۰
به نظر نمى رسد كه در اين جلسۀ دادگاه، كه اندكى بيش از يك ساعت به طول انجاميد، بحثى فراتر از مقدمات قانونى محاكمه مطرح شده باشد۰ تاريخى هم براى نشست بعدى دادگاه اعلام نشد۰
اين هفت نفر نزديک به دو سال پيش دستگير و از آن زمان در زندان اوين در بازداشت هستند۰ آنها يک سال اول را بدون اتهام رسمى و دسترسى به وكلاى مدافع در زندان سپری کردند۰
محاكمۀ آنها، بعد از چندين بار تعويق، بالاخره در ٢٢ دى ١٣٨٨ در شعبۀ ٢٨ دادگاه انقلاب در تهران آغاز شد۰
نشست اول اين دادگاه نيز غير علنى بود اما رسانه هاى خبرى وابسته به دولت گزارش دادند كه در آن جلسه اتهامات اين افراد رسماً به اين شرح اعلام شد: «جاسوسی»، «فعالیت تبلیغی علیه نظام»، «راه اندازی و گسترش تشکیلات غیرقانونی»، «همکاری با رژیم غاصب و اشغالگر قدس»، «مشارکت در جمع آوری اسناد طبقه بندی شده و ارائه آن به بیگانگان با هدف بر هم زدن امنیت کشور»، «تبانی و اجماع با هدف بر هم زدن امنیت کشور»، «تبانی و اجماع با هدف اقدام علیه امنیت داخلی و خارجی ایران»، «مخدوش کردن چهره جمهوری اسلامی ایران» و «افساد فی الارض»۰


دکتر عباس جعفري دولت آبادي روز سه شنبه در گفت و گو با خبرنگار قضايي ايرنا اظهار داشت: اتهامات اين هفت بهايي اقدام عليه امنيت کشور است٠
کمیته گزارشگران حقوق بشر - وضعیت جسمانی بهفر خانجانی، شهروند بهایی که صبح ١٦ دی ماه در سمنان بازداشت شد نامناسب گزارش شده است٠ وی از نوعی بیماری پوستی رنج میبرد که به گفته پزشک، در صورت عدم رسیدگی و بروز استرس و ناراحتی اعصاب میتواند به بیماری خطرناکی تبدیل شود٠ علاوه بر این موارد، این شهروند بهایی در زندان دچار درد معده شدید شده است٠ همچنین به دلیل سرمای زندان وی دچار سردرد شدید شده که احتمال میرود ناشی از سرماخوردگی باشد٠ این در حالی است که زندان از سیستم گرمایشی مناسبی برخوردار نیست و مسئولان زندان از پذیرفتن لباس گرم برای زندانی خودداری نمودهاند٠ 




سازمان ملل، ٢٧ آذر ١٣٨٨ (١٨ دسامبر ٢٠٠٩)- مجمع عمومی سازمان ملل متحد امروز مهر تأیید خود را به پای قطعنامۀ شدیداللحنی زد که ایران را به خاطر فهرست طولانی موارد نقض حقوق بشر محکوم می کند٠
A best-selling author and an Oscar-nominated actress are among those who have called for religious freedom in Iran, including an end to the persecution of Baha'is in that country.
Ms. Aghdashloo, addressing the gathering via video from Los Angeles, said everything she had "ever read or understood about the Baha'i Faith" is that is stands for the oneness of humanity and inherent nobility of all human beings.


علاوه بر صد ها ایرانی که در جریان اختلافات انتخابات ریاست جمهوری دستگیر شده اند بسیاری دیگراز مدتها پیش از انتخابات د رماه ژوئن تحت عنوان «دستگیر شدگان امنیتی» در پشت میله های زندان بوده اند۰ چندی از آنان که «زندانیان وجدان» می باشند تنها بخاطر دفاع صلح آمیز از حق بیان، حق وابستگی یا اعتقاد مذهبی بدون رعایت اصول قانونی زندانی می باشند۰
ديان علايی،نماينده جامعه بهايی در دفتر ژنو سازمان ملل متحد در گفتگويی با راديو فردا می گويد که دادگاه هفت شهروند بهايی که قرار بود روز شنبه برگزار شود، به تعويق افتاده است٠

I rise tonight to support the seven Baha’is detained in Iran. In Australia, we live in the lucky country. We enjoy freedom of speech, freedom of religion and freedom of belief. We have a healthy democracy and we have legislation that protects these rights.
It is an honour to speak on this motion tonight as the member for Cowan and represent the Wanneroo Baha’i community within my electorate. On 25 February this year I spoke in the House regarding this very issue, being the persecution of the practitioners of the Baha’i faith and other religious minorities by the government of the Islamic Republic of Iran. On that occasion I spoke specifically about the Baha’is and the struggles they face in their homeland. In particular this matter is about the imprisonment of the seven main Baha’i leaders in Iran. Those leaders are Mrs Mahvash Sabet, Mrs Fariba Kamalabadi, Mr Jamaloddin Khanjani, Mr Afif Naemi, Mr Saeid Rezaie, Mr Behrouz Tavakkoli and Mr Vahid Tizfahm.
I rise today to speak in support of this motion and I do so because it is such an important motion and because seven Iranian Baha’i leaders have been jailed in Iran for a year.
This is an important motion which, above all else, deals with religious freedom and the prevention of persecution, particularly on religious grounds. From my own reading and also from representations made to me over time in my electorate, I have found people who practice the Baha’i faith to be people of peace and good will. I find it ridiculous to suggest that, in a place like Iran, they would want to be spies.
I rise today to support the motion urging Iran to respect the human rights of its Baha’i community. I acknowledge the members of the Baha’i community in the gallery today who are part of the Australian Baha’i community, which has flourished here since 1920. The world watches with increasing apprehension at the deterioration of religious freedom in Iran. The religious fanaticism of the Iranian regime has led to the execution of untold numbers of journalists, writers, trade unionists, gays and lesbians and other minority groups. Not least among these are the Baha’i, whose progressive traditions, such as the equality of women, do not sit well with authoritarian theocracy.
As you will be aware, Madam Deputy Speaker Vale, I was not scheduled to speak in this debate but I heard a few moments ago that there was a vacancy, so I am very pleased to be able to take this opportunity to support the motion put forward by my colleague the member for Leichhardt in respect of the circumstances that the Baha’i community find themselves in in Iran at the moment. I must apologise to Erica Cole, the secretary of the local spiritual assembly at home in Longman, as I had indicated to her that I was not going to have an opportunity to speak, so perhaps she will not be glued to the radio or the television to hear the contribution I am about to make. I welcome the members of the Baha’i community who are here today to listen to us support them in what are very troubling times for them. As my colleague has just said, a number of the people in prison, particularly the seven Baha’i that we are concerned about, have relations in Australia. It is important that we as Australians support our fellow Australians of the Baha’i faith.
مصاحبه با دکتر فریدون وهمن


